La hipótesis del amor / (Registro nro. 2734)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 01456nam a2200457 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 20251348
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control MX-MoT
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20250911090037.0
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL
campo de control de longitud fija a|||||r|||| 00| 0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 250911s2022 mx 000 1 spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9786075509594
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema P03659
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen I8M
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor I8M
Centro/agencia modificador mxmxui
041 1# - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
Código de lengua original eng
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación PS3608.A9884
Número de ítem .L68 2022
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Hazelwood, Ali,
Término indicativo de función/relación autor.
240 10 - TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Love hypothesis.
Lenguaje de la obra Español.
245 13 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título La hipótesis del amor /
Mención de responsabilidad, etc. Ali Hazelwood ; traducción del inglés por Ana Isabel Sánchez.
250 ## - MENCION DE EDICION
Mención de edición Primera edición.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Ciudad de México :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Contraluz,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2022.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 488 páginas ;
Dimensiones 23 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido still image
Código de tipo de contenido sti
Fuente rdacontent.
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio sin mediación
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia.
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Traducción de: Love hypothesis.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Man-woman relationships
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Biologists
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Scientists
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Doctoral students
Subdivisión de forma Fiction.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Relaciones hombre-mujer
Subdivisión de forma Novela.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Biólogos
Subdivisión de forma Novela.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Estudiantes de doctorado
Subdivisión de forma Novela.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Scientists
Subdivisión de forma Fiction.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Romance fiction.
Fuente del término lcgft.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Novela romántica.
Fuente del término local.
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Sánchez, Ana Isabel
Títulos y otros términos asociados al nombre (Traductor),
Término indicativo de función/relación traductor.
907 ## - ELEMENTOS DE DATOS G LOCAL, LDG (RLIN)
b 19422003
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación de Library of Congress
Suprimir en OPAC No
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ]
Enlace 4
Nombre de persona ALICIA FABILA DELGADO
Enlace entre campo y número de secuencia 4
Información miscelánea ALICIA FABILA DELGADO
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Fuente de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Copia número Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Clasificación de Library of Congress     General PREPA IBERO PREPA IBERO 11/09/2025 Donación   PS3608.A9884 .L68 2022 P03659 11/09/2025 Ej.1 11/09/2025 Libro