Star wars. (Registro nro. 2178)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 01749nam a2200517Ii 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 2178
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control mxmxui
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240529085559.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 231127s2016 mx 000 f spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9786070735424
037 ## - FUENTE DE ADQUISICIÓN
Número de adquisición P01969
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen I8M
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor I8M
041 1# - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
Código de lengua original eng
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación PS3626.E534
Número de ítem S7318 2016
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Wendig, Chuck,
Término indicativo de función/relación autor.
240 10 - TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Star wars.
Nombre de parte o sección de la obra Aftermath.
Lenguaje de la obra Español.
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Star wars.
Nombre de parte o sección de la obra Aftermath /
Mención de responsabilidad, etc. Chuck Wendig ; traducción de Ricardo Mendoza Pamplona.
246 3# - FORMA VARIANTE DEL TITULO
Título propio/Titulo breve Star wars. Aftermath.
250 ## - MENCION DE EDICION
Mención de edición Primera edición.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Ciudad de México :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Editorial Planeta Mexicana,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2016.
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright ©[2016]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 502 páginas ;
Dimensiones 21 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent.
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio sin mediación
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia.
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier.
380 ## - FORMA DE LA OBRA
Forma de la obra Novel
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Libro uno de la trilogía Aftermath.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Traducción de: Star Wars. Aftermath.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Government, Resistance to
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Space warfare
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Prisoners of war
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Resistencia civil
Subdivisión de forma Novela.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Guerra espacial
Subdivisión de forma Novela.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Prisioneros de guerra
Subdivisión de forma Novela.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Science fiction.
Fuente del término lcgft.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Novels.
Fuente del término lcgft.
655 #0 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Star Wars fiction.
655 #0 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma American fiction
Subdivisión cronológica 21st century
Subdivisión de forma Translations into Spanish.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Ciencia ficción.
Fuente del término local.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Novelas.
Fuente del término local.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Novela de Star Wars.
Fuente del término local.
655 #7 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Novela estadounidense
Subdivisión cronológica Siglo XXI
Subdivisión de forma Traducciones al español.
Fuente del término local.
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Mendoza Pamplona, Ricardo,
Término indicativo de función/relación traductor.
907 ## - ELEMENTOS DE DATOS G LOCAL, LDG (RLIN)
b 18345505
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Fuente de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Copia número Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Clasificación de Library of Congress     General PREPA IBERO PREPA IBERO 15/05/2018 Donación   PS3626.E534 S7318 2016 P01969 27/11/2023 Ej.1 15/05/2018 Libro