In altre parole : (Registro nro. 1852)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 02760cam a2200505 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 1852
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control mxmxui
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20241213100302.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 230821e202103 it b 000 0 ita d
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de control de LC 2021361355
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9791280263025
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema (OCoLC)on1257301923
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema PO2933
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen C3L
Lengua de catalogación eng
Centro/agencia transcriptor C3L
Normas de descripción rda
Centro/agencia modificador STF
-- OCLCO
-- OCLCF
-- OCLCO
-- CUV
-- OCLCO
-- DLC
-- mxmxui
042 ## - CÓDIGO DE AUTENTICACIÓN
Código de autenticación lccopycat
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA
Código de área geográfica e-it---
050 00 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación PC1074.75
Número de ítem .A224 2021
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Acanfora, Fabrizio,
Fechas asociadas al nombre 1976-
Término indicativo de función/relación author.
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título In altre parole :
Resto del título dizionario minimo di diversità /
Mención de responsabilidad, etc. Fabrizio Acanfora.
250 ## - MENCION DE EDICION
Mención de edición Prima edizione.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Firenze :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Effequ,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright marzo 2021.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 207 pages *17 páginas no numeradas ;
Dimensiones 19 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio sin medio
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier
490 1# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Saggi pop
Designación de volumen o secuencia 58
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC.
Nota de bibliografía, etc. Includes bibliographical references (pages 209-212).
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. The purpose of this emotional dictionary is not to explain the literal meaning of certain words but to show the consequences that language has on the vision of diversity. Terms such as exclusion, equality, desire, aspiration or self-determination are common to all human beings and particularly important to those who are part of any minority. Starting from neurodiversity, of which the autistic author is a profound connoisseur and popularizer, the words that touch all other forms of diversity are explored: cultural, religious, sexual and gender, related to different physical functionality. This essay provides a stimulus to openness, to understanding diversity and how indispensable it is in an evolved society, where true equality can only occur through the recognition and enhancement of the differences and unique characteristics of each individual--Translated from inside front flap.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Italian language
Subdivisión general Social aspects.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Bias-free language
Subdivisión geográfica Italy.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Discrimination in language
Subdivisión geográfica Italy.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Social integration.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Sociolinguistics.
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Bias-free language
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst00831196
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Discrimination in language
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst01910947
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Italian language
Subdivisión general Social aspects
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst00980610
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Social integration
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst01122550
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Sociolinguistics
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst01123847
651 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO
Nombre geográfico Italy
Fuente del encabezamiento o término fast
Número de control del registro de autoridad o número normalizado (OCoLC)fst01204565
830 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE-TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Saggi pop ;
Designación de volumen o secuencia 58.
906 ## - ELEMENTOS DE DATOS F LOCAL, LDF (RLIN)
a 7
b cbc
c copycat
d 3
e ncip
f 20
g y-gencatlg
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación de Library of Congress
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ]
Enlace entre campo y número de secuencia 4
Información miscelánea ALICIA FABILA DELGADO
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Fuente de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Copia número Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Clasificación de Library of Congress     Consulta PREPA IBERO PREPA IBERO 23/01/2023 Compra Coord. Idiomas   C PC1074.75 .A224 2021 PO2933 21/08/2023 Ej.1 23/01/2023 Libro